04 Ноября 2013, 16:18

Работников Бобруйской бойни выбросили на улицу

Вместо трудоустройства переводом из одной организации в другую бывшие работники Бобруйского райпо оказались на улице.

Уже четвертый месяц люди ждут обещанных рабочих мест: ни зарплаты, ни трудового стажа.

Бывшему работнику бобруйской скотобойни Олегу Чернецову ничего не остается делать, как подкарауливать нового владельца предприятия. Чтобы, глядя в глаза, задать вопрос: когда он сможет выйти на работу? Прежний собственник Бобруйское райпо продало на аукционе скотобойню и колбасный цех частнику. Одним из условий сделки было трудоустроить переводом 16 работников. По законодательству, принять их на работу новый работодатель обязан был в течение месяца.

Из шестнадцати десять человек, так и не дождавшись обещанного, – сами нашли работу. Новый собственник – директор частного предприятия Наталья Кисляк – оправдывается. Она не догадывалась, насколько может затянуться оформление документов для старта. Простой объекта и ей бьет по карману.

Наталья Кисляк, директор частного предприятия: "Когда я разговаривала с райпо, они сказали: ты будешь работать, а в процессе будем оформлять документы. А когда я пришла в санстанцию, они сказали: а как ты будешь продавать колбасу? Мы тебе не дадим разрешения. Вы поймите меня. У меня люди без работы. Я плачу по кредитам каждый месяц, а ничего не произвожу".

Руководство Бобруйского райпо уверяет: они и знать не знали о бедственном положении своих бывших работников. Скотобойня и колбасный цех были проданы по причине отсутствия средств на необходимую модернизацию.

Елена Савицкая, председатель Бобруйского райпо: "О ситуации мы узнали пару дней назад, когда появилась жалоба. Значит, что с нашей стороны было сделано? Мы собираем людей в понедельник к нам в райпо. И если люди согласятся, мы их трудоустроим".

Анжела Парсегян, бывший работник Бобруйского райпо: "Территория бойни находится на территории рапо. И вы сами видели, там у них склады. И то, что бойня с колбасным цехом не работают, все знали. И я думаю, что когда райпо нас продало, они отряхнули руки. Если бы райпо за нас переживало, нас бы сократили красиво, дали бы пособие. А так получилось: райпо сэкономило, а люди остались".

В отличие от подавшего в суд Олега Чернецова некоторые все еще надеются продолжить работу в своих старых цехах. Ведь многие проработали там по десять, а то и по двадцать лет. Обучаться новой специальности с нуля, говорят, в их возрасте уже непросто. К слову, еще одна преграда для трудоустройства – штамп в трудовой книжке "уволен переводом".

Анжела Парсегян, бывший работник Бобруйского райпо: "Они говорят: у вас трудовая не закрыта. Вы уволены переводом. Вас должны были хотя бы на один день принять и уволить. А так нас отправили в никуда".

Для разрешения ситуации Госконтроль направил обращение в Могилевский облисполком, облпотребсоюз, Департамент государственной инспекции труда, управление соцзащиты. Когда все заинтересованные службы подключатся, вопрос трудоустройства, скорее всего, будет решен оперативно. И тогда у разбитого корыта может оказаться новый собственник мясоперерабатывающих цехов. Ведь для работы предприятия ему понадобятся как минимум четыре десятка квалифицированных работников.

Источник: Телеканал ОНТ

Комментарии читателей:

Новость дня:

Бобруйск как центр российских коллаборантов

Как под Бобруйском учили убивать. История СС «Данмарк» в Беларуси.

Актуальное интервью:

Алесь Сьнег: «Быць нефармалам у Бабруйску небяспечна»

Мы працягваем знаёміць вас з лёсамі і гісторыямі тых, хто кожны дзень стварае «Арт Сядзібу». Наш наступны герой – Алесь Сьнег.

Выбор редакции:

Перестарались

В полдень 26 марта в Бобруйске сотрудники силовых структур задержали 34 человекa.